1 Samuel 2:9
Konteks2:9 He watches over 1 his holy ones, 2
but the wicked are made speechless in the darkness,
for it is not by one’s own strength that one prevails.
1 Samuel 15:18
Konteks15:18 The Lord sent you on a campaign 3 saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 4 have destroyed them.’
[2:9] 1 tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.
[2:9] 2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[15:18] 4 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).